+38(066) 068-31-99   +38(097) 244-23-36   info@tolmach.com.ua   marker33  icq 398556977

Новости

Работа переводчика с футболистами и не только

Переводчики работают в разнообразный сферах деятельности, в том числе – и в футболе. Сегодня футбол является одной из самых популярных спортивных игр во всем мире. Ежегодно проводятся матчи Лиги Чемпионов, каждые четыре года – Чемпионат мира. Без преувеличения можно сказать, что это грандиозные события, привлекающие к себе внимание всего земного шара.

А для того, чтобы жители всей нашей планеты получали достоверную информацию о происходящем, журналисты берут множество интервью у футболистов, капитанов команд, тренеров и даже спонсоров. Как правило, проводятся пресс-конференции после матчей, привлекающие к себе огромное внимание. И при проведении всех этих мероприятий огромную роль играет работа переводчика. Ведь футболист может быть, например, итальянцем, а журналист – украинцем. Вполне возможно, что журналист будет владеть итальянским языком и сможет справиться со своей работой. А как же зрители, которым так интересно, о чем беседуют журналист и футболист? Именно в такие моменты чувствуется вся важность работы переводчика.

Пресс-конференции – это вообще отдельная история. На такие мероприятия обычно собираются десятки журналистов. В зависимости от масштабности проводимой пресс-конференции, это могут быть журналисты одной страны, а могут быть – и из самых разных стран. Во втором случае без помощи переводчика определенно не обойтись. Ведь если журналист и, например, капитан футбольной команды будут разной национальности, не будут владеть одинаковыми языками, а также не будут использовать английский язык в качестве универсального, то вероятность конструктивного диалога без помощи переводчика крайне мала.

В таких случаях, как правило, возникает необходимость в устном переводе. Этот вид перевода может исполняться синхронно или же последовательно. Оба варианта исполнения требуют от переводчика профессионализма, высокого уровня владения иностранным языком, возможно, даже не одним. Но хороший переводчик справится с такой задачей без особого труда.

А где же найти компетентного переводчика? Советуем Вам обратиться к нам, в бюро переводов «Толмач». Ведь у нас работают настоящие профессионалы своего дела, которые перевели уже не одно интервью с футболистами и имеют опыт работы в данной сфере.

Обращайтесь к нам, ведь мы всегда подберем для Вас лучшего специалиста. Желаем Вам хорошего дня и интересных футбольных матчей!

Быстрый заказ

Контакты

г. Киев, ст. м. Лукьяновская, ул. Шолуденко 3, оф 112 (Кубик центр)

+38(066) 068-31-99, +38(097) 244-23-36

www.interpretor.com.ua